quarta-feira, 7 de dezembro de 2016

April Child - Maracatu Nação do Amor | Moacir Santos

Moacir Santos
(26 /07/ 1926 - Flores – Pernambuco | 06 / 08/ 2006 Pasadena - Califórnia)
Arranjador, compositor, maestro e multi-instrumentista brasileiro.

A genialidade do povo brasileiro não tem limites. Imagine: Compor em inglês, conseguir inserir na letra riqueza poética, transpor para o português em um outro universo temático e deixar a obra tão brilhante quanto a anterior, sim Moacir Santos conseguiu, a prova está logo abaixo. Aprecie sem moderação.


April child

April child/ I saw the future when you smiled/ A shining promise fresh and new/ Is hiding in the depth of you

April skies / Have softly settled in your eyes / A subtle hint of things to come / A glimpse of the millenium

You're the glow of hope / That tomorrow brings / You're a heart that loves /And a soul that sings

Sweet April child / A sketch of nature running wild / You'll take tomorrow in your hands/ And leaves your footprints in the sands

You'll unchain/ The rainbows that replace the rain/ You'll make this world of worth less joy / Exciting as a Christmas toy/ All my doubts and fears/ Will be reconciled / If I spend my life/ With this April child 

Criança de abril

Criança de abril/ Eu vi o futuro quando você sorriu/ Uma promessa brilhante, fresca e nova / Está se escondendo na profundidade de ti.

Céus de abril / Acalmou-se suavemente em seus olhos/ Uma sutil sugestão de coisas por vir / Um vislumbre do milênio

Você é o brilho da esperança / Que amanhã traga/ Você é um coração que ama/ E uma alma que canta

Doce criança de abril, / Um esboço da natureza correndo selvagem/ Você vai levar o amanhã em suas mãos/ E deixar suas pegadas nas areias.

Você vai soltar/ Os arco-íris que substituem a chuva/ Você vai fazer neste mundo de alegria sem valor/ Emocionante como um brinquedo de Natal/ Todas as minhas dúvidas e medos/ Serão reconciliados/ Se eu passar a minha vida / Com esta criança de abril


Maracatu Nação do Amor

Quem vem lá/ Surgindo lá de trás do mar? / Será a Calunga, num vapor,/ Trazendo de Luanda o amor?/ Ê, gonguê, / Repica aí que eu quero ver / Moenda quero ver virar / Na hora em que o amor chegar.

O amor é rei / Nosso rei bantu / Sua voz é lei / No maracatu

Ê, Sinhá, / Prepara o caranguejo uçá / Refoga e escalda o sururu /Apura o vinho de caju.
Ê, Iaiá / Da ilha de Itamaracá, / Prepara a rede de tucum / Que o amor veio embolar mais um.

O amor é rei / Nosso rei bantu / Sua voz é lei / No maracatu

O amor é rei / Nosso rei bantu / Sua voz é lei / No maracatu

Ah mas quem vem lá  / Surgindo lá de trás do mar?/ Será a Calunga, num vapor, / Trazendo de Luanda o amor? / Ê, gonguê, / Repica aí que eu quero ver / Moenda quero ver virar / Na hora em que o amor chegar. 

O amor é rei / Nosso rei bantu / Sua voz é lei / No maracatu / maracatu

Nenhum comentário: